Condiciones Generales Driessen International B.V.
Artículo 1: Aplicabilidad / Conversión
- Estas Condiciones Generales se aplican a todas las relaciones jurídicas entre Driessen International B.V. (actuando también bajo el nombre de ‘CROP’) (en adelante, el “Proveedor”) y su contraparte contractual (en adelante, el “Contraparte”), incluyendo las ofertas y relaciones (jurídicas) futuras derivadas de ellas.
- Solo se puede apartar de estas Condiciones Generales por escrito.
- Cualquier desviación de estas Condiciones Generales expresamente acordada entre las partes solo se aplica al contrato correspondiente. La Contraparte no puede derivar derechos de ello en otras relaciones (jurídicas).
- Si, debido a la equidad o a la excesiva onerabilidad de alguna disposición de estas Condiciones Generales, dicha disposición no puede ser invocada, se le dará un significado lo más cercano posible a su contenido y alcance para que pueda ser invocada. En tal caso, las demás disposiciones de estas Condiciones Generales permanecen en vigor.
- Al realizar pedidos a través de nuestro sitio web, la Contraparte acepta estas Condiciones Generales y reafirma su aplicabilidad cada vez que realiza un pedido en el sitio web del Proveedor (nonpaints.com). Se le informa que estas Condiciones Generales pueden modificarse de acuerdo con el procedimiento indicado en el artículo 1.6 a continuación.
- El Proveedor se reserva el derecho de modificar estas Condiciones Generales y de publicar la versión modificada en su sitio web.
- El Proveedor tiene su sede en Berkel en Rodenrijs (Países Bajos) y está registrado bajo el número KvK 24239203. Se considera que todas las transacciones tienen lugar en los Países Bajos.
Artículo 2: Ofertas / Celebración del contrato
- Toda oferta del Proveedor es sin compromiso y debe considerarse como un todo, salvo que se haya acordado expresamente por escrito lo contrario.
- Si la Contraparte realiza un pedido, el contrato solo se perfecciona cuando el Proveedor lo haya aceptado por escrito o haya comenzado su ejecución.
- Las muestras o modelos mostrados o proporcionados, incluso si aparecen en catálogos, sirven únicamente como indicación o aproximación, sin que el producto tenga que corresponder exactamente a ellos.
- El Proveedor no está obligado a suministrar nuevamente productos que ya hayan sido entregados si dichos productos han sido retirados de la producción o del programa de ventas del Proveedor.
Artículo 3: Precios
- Todos los precios son franco almacén.
- El Proveedor cargará una contribución en los costes de transporte y/o de pedido conforme a la normativa vigente del Proveedor en el momento de la ejecución del pedido.
- Los trabajos y servicios de montaje o instalación correrán por cuenta de la Contraparte y se facturarán por separado.
- Las modificaciones en los precios de compra, costes de mano de obra y materiales, cargas sociales y gubernamentales, costes de transporte y otros costes relacionados con la prestación acordada otorgan al Proveedor el derecho a ajustar el precio.
Artículo 4: Entrega y Devoluciones
- La entrega se efectuará conforme al Incoterm DAP (Delivered At Place), salvo acuerdo expreso en contrario.
- La Contraparte está obligada a recoger o recibir los bienes adquiridos en el momento en que estos se pongan a su disposición o en el momento en que se le entreguen. Si la Contraparte se niega a recibirlos o no facilita la información o instrucciones necesarias para la entrega, los bienes serán almacenados por un máximo de 4 semanas por cuenta y riesgo del Proveedor, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 7. En tal caso, la Contraparte deberá asumir todos los costes adicionales, incluidos al menos los costes de almacenamiento.
- La Contraparte dispone de cien (100) días desde la entrega para cancelar el pedido o devolver productos no utilizados, con excepción de los productos hechos a medida o especialmente encargados. Si la Contraparte desea devolver el pedido (o una parte del mismo) tras su recepción, deberá comunicarlo previamente por correo electrónico. Los bienes deberán devolverse sin uso, sin abrir y en su embalaje original, por cuenta y riesgo de la Contraparte. Los bienes dañados no serán reembolsados.
- La pintura y la pintura para automóviles mezclada por color deben ser verificadas previamente por el cliente. El Proveedor no acepta reclamaciones respecto a estos productos ni asume responsabilidad alguna por daños derivados del uso de pintura para automóviles cuyo color no haya sido comprobado antes de su utilización.
- Las devoluciones pueden enviarse a:
- CROP
- Singerstraat 4
- 2652 XC Berkel en Rodenrijs
- Países Bajos
- En caso de devoluciones, el precio de compra será reembolsado en un plazo de 14 días en la misma cuenta desde la cual se efectuó el pago.
- Si un producto está defectuoso, incompleto o dañado por cualquier motivo, deberá notificarse al Proveedor por escrito lo antes posible, y en todo caso dentro de las dos semanas siguientes a la recepción o entrega del pedido, bajo pena de pérdida de cualquier derecho de reclamación por parte de la Contraparte.
- Si el precio de un producto aparece incorrectamente indicado en la página web del Proveedor o en una lista de precios, tanto el Proveedor como la Contraparte podrán rescindir el contrato antes de la entrega. En ese caso, ambas partes quedarán liberadas de sus obligaciones respecto de la parte afectada del pedido y los pagos ya efectuados serán reembolsados.
Artículo 5: Plazos de entrega
- El plazo de entrega acordado es únicamente indicativo y nunca constituye un plazo perentorio, salvo que se haya acordado expresamente lo contrario.
Artículo 6: Entregas parciales
- El Proveedor tiene derecho a entregar los bienes vendidos en partes. Si los bienes se entregan por partes, el Proveedor tiene derecho a facturar cada parte por separado y la Contraparte está obligada a pagar cada factura (parcial) puntualmente, incluso si deben realizarse entregas parciales adicionales.
Artículo 7: Transporte / Riesgo
- El envío y transporte de los bienes corre a cargo del Proveedor bajo la condición Incoterm Delivered At Place, salvo que se acuerde expresamente lo contrario en cada caso.
- Si el bien vendido es entregado a la Contraparte por el Proveedor o por un transportista designado por este, el bien corre a riesgo del Proveedor desde la entrega, incluso si la propiedad aún no ha sido transferida a la Contraparte. El artículo 4.2 se aplica en todos sus términos.
- Los envíos con contenido frágil o vulnerable se marcarán adicionalmente en la cinta de embalaje para advertir a la Contraparte de que debe inspeccionar cuidadosamente el contenido antes de aceptar la recepción como correcta. Si la Contraparte, que no sea un consumidor, no cumple con esta instrucción, no podrá presentar reclamaciones posteriores por posibles defectos o daños en el contenido o en los bienes entregados.
Artículo 8: Reserva de propiedad
- Los bienes entregados por el Proveedor permanecerán en propiedad del Proveedor hasta que la Contraparte haya pagado íntegramente el precio de compra. En caso de entrega parcial, la reserva de propiedad se aplicará a todas las entregas parciales hasta que se haya pagado el precio total de la entrega completa. Asimismo, la propiedad reservada se aplicará a las reclamaciones que el Proveedor pueda tener contra la Contraparte debido al incumplimiento de una o más de sus obligaciones hacia el Proveedor.
- Los bienes entregados por el Proveedor que estén sujetos a reserva de propiedad según el apartado 1 solo podrán ser revendidos o utilizados en el curso normal de la actividad empresarial. En caso de reventa, la Contraparte está obligada a imponer una reserva de propiedad a sus compradores.
- La Contraparte no tiene permitido pignorar los bienes entregados ni constituir sobre ellos ningún otro derecho de garantía.
Artículo 9: Pago y Garantías
- Las facturas del Proveedor deberán abonarse dentro de los 7 días posteriores a la fecha de entrega, mediante el método indicado por el Proveedor.
- El pago deberá efectuarse en la moneda acordada, sin compensación, descuento ni retención de ninguna clase.
- En caso de pago tardío, la Contraparte incurre automáticamente en mora y deberá pagar intereses del 1,5% por cada mes (o fracción del mismo), con un mínimo de los intereses legales, o en caso de no consumidor, los intereses comerciales legales, por año.
- En caso de pago tardío, liquidación, quiebra o suspensión de pagos de la Contraparte, todas las obligaciones de pago de la Contraparte serán exigibles de inmediato, independientemente de si el Proveedor ya ha facturado o ha realizado un pago anticipado, y el Proveedor tendrá derecho a suspender la ejecución de los contratos con la Contraparte o a resolver dichos contratos, sin perjuicio del derecho del Proveedor a reclamar daños y perjuicios a la Contraparte.
- El Proveedor tiene en todo momento derecho a compensar cualquier cantidad que deba o pueda exigir a la Contraparte, ya sea exigible o condicionada, con cualquier reclamación que la Contraparte tenga contra el Proveedor, o a suspender cualquier obligación de pago hacia la Contraparte.
- La Contraparte está obligada, a primera solicitud del Proveedor, a proporcionar inmediatamente garantías suficientes y en la forma deseada por el Proveedor, y a completarlas si es necesario para cumplir todas sus obligaciones. Mientras la Contraparte no cumpla, el Proveedor tiene derecho a suspender sus obligaciones.
- Si la Contraparte no cumple con la solicitud mencionada en el apartado anterior dentro de los 14 días posteriores a un requerimiento correspondiente, todas sus obligaciones hacia el Proveedor se considerarán inmediatamente exigibles.
Artículo 10: Responsabilidad
- La responsabilidad del Proveedor por los daños sufridos por la Contraparte debido a defectos en la ejecución del contrato entre las partes, la insuficiencia de un producto o bien entregado, o por cualquier otra circunstancia, incluido el acto ilícito del Proveedor, estará en todo momento limitada a la compensación del precio de compra del producto entregado o del servicio pendiente. El Proveedor nunca será responsable de ninguna otra forma de daño o indemnización, incluyendo, pero no limitado a, daños indirectos, daños consecuentes de cualquier tipo, pérdida de beneficios, daños por retrasos, etc.
- La responsabilidad del Proveedor en todos los casos se limita al importe facturado del bien defectuoso o del servicio prestado.
- El derecho de la Contraparte a penalización o indemnización solo surge si la Contraparte notifica por escrito al Proveedor el daño tan pronto como sea razonablemente posible después de que ocurra.
- Cualquier reclamación de indemnización caduca un año después del evento que causó el daño, salvo que disposiciones legales imperativas indiquen lo contrario.
- La Contraparte exime al Proveedor de toda responsabilidad por daños que este pueda sufrir como consecuencia de reclamaciones de terceros relacionadas con los bienes o servicios entregados por el Proveedor.
Artículo 11: Defectos; Plazos para reclamaciones
- La Contraparte deberá inspeccionar los bienes entregados en el momento de la entrega. En este examen, la Contraparte deberá verificar si lo entregado cumple con el contrato, incluyendo, pero no limitado a: 1. si se han entregado los bienes correctos; 2. si los bienes entregados coinciden en cantidad y número con lo acordado; 3. si los bienes entregados cumplen con los requisitos que se pueden exigir para un uso normal y/o fines comerciales.
- Los defectos no visibles deberán ser notificados por escrito, con detalle de motivos e indicando los datos de la factura, al Proveedor dentro de los 10 días posteriores a la entrega, o después de que su constatación sea razonablemente posible.
- Las reclamaciones sobre facturas deberán ser notificadas por escrito al Proveedor dentro de los 5 días posteriores a la fecha de la factura.
- Si la Contraparte no notifica defectos o reclamaciones dentro de los plazos indicados, su reclamación no será tramitada y se perderán sus derechos.
Artículo 12: Garantía
- El período de garantía comienza en el momento de la entrega del bien o bienes.
- La garantía implica que los bienes que presenten defectos de material y/o de construcción serán reparados o sustituidos gratuitamente a elección del Proveedor, o se proporcionarán las piezas necesarias para la reparación, o los bienes en cuestión serán reemplazados en su totalidad, según y de acuerdo con el régimen vigente o habitual del Proveedor para dichos bienes. Un bien así reemplazado o recuperado volverá a ser propiedad del Proveedor y deberá ser entregado al Proveedor.
- Quedan excluidos de la garantía los defectos en los bienes que se hayan producido como resultado del desgaste normal o de cualquier causa externa que no sea imputable al Proveedor.
- El derecho a la garantía se pierde si el bien ha sido usado incorrecta o descuidadamente, o si, sin el consentimiento previo por escrito del Proveedor, se han realizado o aplicado trabajos de reparación o modificaciones al bien (por la Contraparte o por un tercero), salvo que dichos trabajos o modificaciones sean inherentes al uso del bien.
- Si la Contraparte hace uso de la garantía otorgada por el Proveedor, deberá permitir al Proveedor, dentro de los 14 días posteriores a la recepción por parte del Proveedor de la reclamación de garantía, inspeccionar el bien en el lugar que el Proveedor determine, y, en caso de no hacerlo, la Contraparte no podrá derivar derechos de la garantía, salvo que la conducta u omisión de la Contraparte no justifique la pérdida de sus derechos de garantía.
- Si el Proveedor ha reparado o hecho reparar defectos de material y/o construcción o ha reemplazado el bien correspondiente bajo garantía, habrá cumplido completamente con sus obligaciones de garantía y no estará obligado a proporcionar ninguna garantía adicional ni indemnización, salvo que los daños se deban a dolo o culpa grave del Proveedor o de su personal directivo, o si la responsabilidad del Proveedor surge de lo dispuesto en el Título 3, Sección 3, Libro 6 del Código Civil (responsabilidad por productos). Tampoco podrá la Contraparte exigir la resolución del contrato con el Proveedor basándose en los defectos de material y/o construcción, salvo que sea razonable no esperar que la Contraparte mantenga el contrato.
Artículo 13: Resolución del contrato
- Isi la Contraparte no cumple, no cumple a tiempo, o no cumple completa o correctamente con cualquier obligación derivada de un contrato con el Proveedor, así como en caso de quiebra, suspensión de pagos, tutela de la Contraparte o cese o liquidación de su empresa, el Proveedor, tras notificar por escrito a la Contraparte, tendrá derecho a suspender la ejecución del contrato y/o resolver el contrato sin intervención judicial y sin obligación de indemnización, sin perjuicio de cualquier otro derecho que le corresponda. En tales casos, todas las reclamaciones que el Proveedor pueda tener contra la Contraparte serán exigibles de inmediato.
Artículo 14: Fuerza mayor
- Se entiende por fuerza mayor las circunstancias que impidan el cumplimiento del contrato y que no hayan sido causadas por el Proveedor ni puedan serle imputadas, tales como, pero no limitándose a: desastres naturales, medidas gubernamentales (confinamientos), epidemias, guerra, atentados terroristas, fallos técnicos imprevistos, huelgas, restricciones de importación y fallos o retrasos de los proveedores del Proveedor. Incluye huelgas u otras acciones de terceros de los que dependa el Proveedor.
- Si la fuerza mayor se prolonga por más de seis meses, ambas partes tendrán derecho a resolver el contrato. En tal caso, el Proveedor no estará obligado a indemnizar por ningún coste o daño.
Artículo 15: Derecho aplicable y juez competente
- Todas las relaciones legales entre el Proveedor y la Contraparte se regirán por la ley neerlandesa.
- Las disputas entre el Proveedor y la Contraparte se resolverán exclusivamente ante el juez de Róterdam, salvo que el Proveedor, como parte demandante o solicitante, elija el juez competente del lugar de residencia o domicilio de la Contraparte.
Artículo 16: Datos personales y Política de privacidad
- Los datos personales, tales como información de contacto y datos de pago proporcionados por la Contraparte, serán utilizados por el Proveedor exclusivamente para facilitar o investigar la transacción.
- La Política de privacidad del Proveedor forma parte inseparable de este Contrato y, al aceptar estas condiciones generales, la Contraparte consiente la forma en que tratamos sus datos personales, tal como se describe en la Política de privacidad.
Berkel en Rodenrijs, Diciembre de 2025